This morning, I began teaching Greek sentence diagramming to my students in Introduction to Exegesis. Some students love diagramming, but probably more dread it, at least at first. I picked some sentences to diagram from John 1, mainly because the students had just translated this passage a few weeks ago.
One sentence in particular, John 1:12-13, reveals that nerdy analytical approaches such as Greek diagramming can help understand passages of Scripture better. Heres the diagram (with a translation below for non-Greek readers)
廔怷庣 帤廔 廒弇帢帣怷彖 帢廔彖,
廒帤炾蚨庰彖 帢廔怷彃 廒徆怷巹帢彖 峟庥彖帢 庛庰怷彃 帠庰彖峟庛帢庣,
怷彃 庣庰怷庣彖 庰廒區 廔 廔彖怷弮帢 帢廔怷彃,
怷廒喇 廒帠庰彖彖峸庛庢帢彖.
怷廔庥 廒徆 帢廒敖樁疢彖
怷廔帤廔 廒庥 庛庰弇峸弮帢怷 帢庥廔裒
怷廔帤廔 廒庥 庛庰弇峸弮帢怷 廒彖帤廔裒
廒弇弇宎 廒庥 庛庰怷彃
but to all who received him
he gave them authority to become children of God
to those who believe in his name
who were born
not from blood
nor from the will of the flesh
nor from the will of the husband
but from God
In this kind of diagram, clauses are indented until they are under the word they are modifying. This can sometimes help see the flow of an argument, points of emphasis, or even elements of the literary style of a passage.
This diagram reveals some interesting things about this well-known verse. Although the prologue of John (the first eighteen verses) focuses intensely on the identity of Jesus, this sentence instead examines the identity of the children of God more closely. The diagram shows that three clauses modify them, drawing our attention to the children of God.
but to all who receive him John sets up a contrast with the previous sentence: He came to his own, and his own did not receive him. The children of God are those who welcome Jesus. The opening scenes in John show us several examples of people who welcome Jesus: John the Baptist, Andrew, Peter, Nathanael and others.
to those who believe in his name The second characteristic of Gods children is that they believe in Jesus. John develops this theme throughout his gospel, making it clear that children of God must have correct belief in who Jesus is and what he does.
who were born John points out something that is obvious only once he has told us: in order to be children of God, we must be born from God. To underline this truth, John starts with three negative statements about this birth: not from blood, nor from the will of the flesh, nor from the will of the husband. The three are roughly synonymous, all referring to human birth. Human birth will not make us children of God. Instead, we must be born from God. John highlights this divine birth by keeping 廒帠庰彖彖峸庛庢帢彖 (were born) next to 廒庥 庛庰怷彃 (from God), at the end of the sentence. (This word order does not work in English, so it is only visible in Greek). Ultimately, our status as children of God is the result of the Fathers action, not the result of human action.
The picture: John 1:12-20, Codex Sinaiticus, 4th century.